Polska wersja piosenki filmowej
W odpowiedzi na Wasze liczne życzenia i marudzenia, Klauda Kulawik zaśpiewała polską wersję piosenki. Cieszcie uszy.
Udostepnij
W odpowiedzi na Wasze liczne życzenia i marudzenia, Klauda Kulawik zaśpiewała polską wersję piosenki. Cieszcie uszy.
October 4th, 2012 at 19:00
Pierwszy!!!
October 4th, 2012 at 19:03
Swietnie, gratuluje. Po odbior pucharu mozesz zglosic sie jutro w godzinach porannych.
A czy kotos tu marudzil? Ja jakos nie zauwazylem…
October 4th, 2012 at 19:09
HAHA! Aleś ty zabawny. Od dłuższego czasu wiele osób chwali się, że pisze komentarz jako pierwsza, a to, że tobie się nie udało być pierwszym tym razem, to nie powód, żeby tak ironizować.
PS: Używanie nicku “Felix” jest na tym forum maÅ‚o pomysÅ‚owe (chyba, że masz tak na imiÄ™). Lepiej wymyÅ›l sobie coÅ› oryginalnego.
October 4th, 2012 at 19:13
Przestańcie zanim zaczniecie,a poa tym,jakie to ma znaczenie że komętarz napisało się jako pierwszy?
Aha,i dziękuję za polską wersję piosenki! Jest jedwabista (gadam jak Net xD)
October 4th, 2012 at 19:47
Dziwnie mi się teraz tego słucha;) Nie da się ukryć, że po angielsku nawet najgłupszy tekst piosenki brzmi fajnie. Po polsku słowa są bardziej wymagające, ale ten tekst jest niezły. Tylko mam wrażenie, że odrobinę zmienili w niektórych miejscach rytm, żeby się zgadzało.
October 4th, 2012 at 20:08
Podoba mi się polska wersja. Rzeczywiście, dziwnie się słucha, po tym jak się osłuchało wersją angielską. Ale podoba mi się tłumaczenie i pasuje do FNiN.
October 4th, 2012 at 20:19
@Nowaaa Chyba komENtarz, nie baw sięw prosiałke i puchałke
October 4th, 2012 at 20:43
@Bargal: 1.Nicku uzywam juz tu od kilku lat i bede nadal uzywal.
2.Osoby, ktore scigaja sie przy wpisywaniu commentow sa chore, i to bardzo. Moim celem bylo wylocznie osmieszenie Cie, ja sie nie scigam w dodawaniu komentarzy.
3.To nie jest forum, tylko strona internetowa.
4.Wybaczam Ci: pucharek wciaz czeka i sie grzeje w piekarniku.
5.Sadze, ze nie masz na imie Bargal, co przeczy Twoim zarzutom do mojego nicka. No , chyba ze rodzice Cie tak wyorali…
6.Skoro jestes tu nowy, to wiedz, ze tu glupio jest sie scigac o kolejnosc komentowania.
A co do piosenki, to wole angoelska wersje. Jakos lepiej brzmi…
October 4th, 2012 at 20:46
Podoba mi się bardziej niż angielska.
Może dla tego że bardziej pasuje do klimatu filmu
October 4th, 2012 at 21:54
Do tego poproszę teledysk taki jak w wersji angielskiej i będzie super!
Jest w piosence kilka rzeczy, które mi siÄ™ nie podobaÅ‚y(lekko niewyraźny poczÄ…tek i brak jego sensu, lekkie niedopasowanie tekstu do melodii przy “przestaje pechem być”)brak chórku w “3 zwrotce” i 3 refrenie)
No i co ma wiek do nieznania przyczyny płaczu?
Ale nawet, nawet.
October 4th, 2012 at 22:02
Dlatemu ja bardziej wole angielska…
October 4th, 2012 at 22:11
@Felix: odbierasz nam tą radość i zabawę kiedy możemy się ścigać. Przyłącz się, to wcale nie jest takie złe.
I jeszcze z ciekawości ten pucharek, to jak wygląda? :)
October 4th, 2012 at 23:01
@Niki: Moze nie jestem przeciwnikien takiego sciagania sie, ale nie lubie, jak ktos pisze w komentarzu tylko “pierwszy” bez zadnej tresci, a potem milknie.
Idz do biedronki, kub lasagne, klopsiki lub cos innego o konsystencji w miare stalej, wymieszaj, dodaj jeszcze czegos wodnistego i przelej do szklanki Coca-Coli (byly kiedys dawno do wygrania za kapsle). Wkladasz do lodowki/zamrazalnika i czekasz, az sie zamrozi. Na koniec spozywasz w dowolny sposob. Zawsze mozesz dolozyc jakies swoje skladniki. (I wszystko z Biedronki musi byc!). SMACZNEGO!!!
Pamietaj! Badz pierwsza w komrntarzach, a pycharek twoj!
P.S. Radze jeszcze pomalowac szklanke na zloto. Masz wtedy zwiekszona satysfakcje!
October 5th, 2012 at 15:59
Dobra :) skorzystam :) dzięki :)
October 6th, 2012 at 9:04
@Bartek:
Wiem że zrobiłam literówkę,ja po prostu szybko pisze i robię błędy i czasami mi coś klawiatura szwankuje.
October 6th, 2012 at 9:41
@Nowaaa - sprawdź czy masz język polski (programisty) :-)
October 6th, 2012 at 17:04
Zgadzam się z przedmówcami,dobrze mówią, dać im frytkę! Dziwnie się słucha po przesłuchaniu wersji angielskiej. Rytm jest faktycznie zmieniony żeby pasował do słów. Słowa idealnie pasują do filmu.
October 7th, 2012 at 10:00
Polska wersja piosenki jest dużo lepsza:-). Szkoda, że jeszcze nie miałam okazję zobaczyć filmu (u mnie w mieście nie grają)..
October 7th, 2012 at 15:10
no jeśli chodzi o mnie to mi angielska wersja baardzo się podoba, myślałam że jak będzie polska wersja to będzie ona klaapą totalną . A tu całkiem miłe zaskoczenie ;) akurat mi piosenka w angielskiej wersji bardziej do mnie przemawia, ale polska też jest nawet niezła :)
October 8th, 2012 at 14:14
Polska wersja fajniejsza a jeÅ›li chodzi o Å›ciganie siÄ™ to faktycznie dziwnie wyglÄ…da jak jest tylko “Pierwszy” ale nie mam nic przeciwko temu a nawet sama siÄ™ Å›cigam xD
October 8th, 2012 at 18:41
Mnie siÄ™ polska wersja bardzo podoba.
October 9th, 2012 at 22:41
Mojemu kilku letniemu siostrzeńcowi ta piosenka bardzo się podoba:). Ale tylko w wersji angielskiej.
October 21st, 2012 at 7:25
No nie da się ukryć, że mimo narzekań, wersja angielska jest znacznie lepsza.
November 2nd, 2012 at 17:37
Ależ ta wersja też jest super!
November 12th, 2012 at 21:17
Ja tam wole wersje angielska