Przekłady

Голос Лема

2016/06/16, Thursday

Głos Lema po rosyjskuДля поколений читателей он был Мастером, для поколений авторов – образцом и примером. Станиславу Лему в этом году исполнилось бы 95 лет. Этот необычный проект - дань памяти великому писателю и философу. Здесь на краю гибели Вселенной невероятные потомки людей и инопланетян встречают немыслимое, здесь Филип Дик пытается спасти Америку от могущественной компьютерной системы под названием «Лем», здесь властвуют и страдают искусственные интеллекты, множатся виртуальные миры, человечество устанавливает первый контакт с инопланетянами, открывает планеты со следами чужой и чуждой нам жизни, а андроиды поднимают бунт против своих создателей. Твердая НФ и ироничные притчи, головоломные постмодернистские рассказы и запутанные НФ-детективы – в этой антологии есть истории на любой вкус. «Эдем», «Солярис», «Фиаско», «Следствие», «Сказки роботов», «Абсолютная пустота», «Звездные дневники Ийона Тихого», «Дознание», «Маска» - все эти тексты до сих пор служат источником вдохновения для современных писателей, что ярко доказывает «Голос Лема», антология, написанная в честь Станислава Лема, мастера, без которого научная фантастика была бы совершенно иной. (more…)

Felix, Net i Nika po węgiersku

2011/05/09, Monday

FNiN po węgiersku

Pierwszy tom serii, czyli Felix, Net i Nika oraz Gang Niewidzialnych Ludzi, został właśnie opublikowany po węgiersku. Wydawnictwo Pongrác pisze o książce tak:

A feltalálópalánta Félix, a számítógépzseni Net és a könyvmoly Nika kalandjainak első kötetét tartod a kezedben: egy lehetetlen történet barátságról, kincsekről, kísértetekről, őrült találmányokról, mesterséges intelligenciáról, robotokról, ufókról és – nem utolsósorban – három tinédzser fantasztikus hétköznapjairól. Ez a könyv megmutatja: igenis mi alakítjuk a sorsunkat. Hogy érdekesen élünk-e, mindenekelőtt csakis rajtunk múlik.

Felix, Net i Nika po czesku

2009/06/11, Thursday

FNiN po czesku Nie chciałbym być posądzony o inwazję, ale kolejna moja książka ukazała się na rynku czeskim. Konkretnie jest to pierwszy tom Felixa, Neta i Niki, czyli Gang Niewidzialnych Ludzi. Książka ukazała się nakładem wydawnictwa Albatros, znanego między innymi z wydawania przygód Krecika, Rumcajsa, Makowej Panienki, Pata i Mata, oraz wielu innych klasyków.
Czeski rynek książki jest dosyć ciekawy. Czechów jest cztery razy mniej niż Polaków, ale czytają tyle samo książek. Statystyczny Czech jest więc cztery razy bardziej oczytany od statystycznego Polaka.
Ale te paski psują cały efekt…

Vertical po czesku

2009/05/17, Sunday

Vertical czeska okładkaSvět nevypadá jak by měl, ale pokud jste v něm prožili celý život, nejspíš si toho ani nevšimnete. Ve Vertikalu žijí lidé v ocelových městech šplhajících po lanech. Směřují k blíže neupřesněnému Cíli. Neznají budoucnost a minulost je nezajímá.

Jen jediný člověk chce přijít na to, proč jeho svět vypadá právě takto. Intuice mu napovídá, že Nebe, jež ho ze všech stran obklopuje, není tím nejlepším místem k životu. Aby poznal pravý účel tohoto světa, rozhodne se riskovat vše, dokonce i vlastní život.
Vyráží hledat stavitele měst. Je to cesta vedoucí ke smrti i ke znovuzrození, cesta plná nečekaných objevů…

Tako rzecze Laser-books, wydawca czeskiej edycji Verticala.

Ostatni oddech

2007/11/18, Sunday

publikacja Star City - Opowieści z Marsa / Geschichten vom Mars, październik 2007

Star City okładka polska Star City okładka niemiecka To opowiadanie jest rozwiniętym i przepracowanym wątkiem głównym drugiej części powieści Mars. Album Star City, wydany przez wydawnictwo Fototapeta jednocześnie w języku polskim i niemieckim, prócz mojego textu, zawiera również trzy opowiadania Konrada Fiałkowskiego oraz zdjęcia z Gwiezdnego Miasteczka pod Moskwą, autorstwa Anny Lehmann-Brauns. Więcej o albumie po polsku i niemiecku. (more…)

Felix, Net i Nika po litewsku

2006/02/21, Tuesday

FNiN po litewsku Pierwszy tom serii FNiN, „Felix, Net i Nika oraz Gang Niewidzialnych Ludzi”, ukazał się na Litwie nakładem wydawnictwa Vaga.